Font
Large
Medium
Small
Night
Prev Index    Favorite Next

Chapter 1090 The real persuasion of illiteracy

Tao Chengqi was lazy and went around and took a look.

Wen Xiexiu is writing an article on the railway.

In fact, when Tang Shijin came, he was already writing, and he was almost finished. Why did he build a railway? He asked if Prince Qing was not satisfied with showing off in the capital, so he wanted to take her steel car to Jiangnan to show off...

In fact, the style of the whole article has not changed. The key to this sentence is that the vehicle driving on the railway is a steam locomotive.

However, the whole image he wrote was so vivid that people believed it very much at first glance. She really wanted to show off!! So she wanted him to change it.

Wen Xiexiu smiled, was polite and unresolutely.

Tao Chengqi glanced at him and knew what was going on. She felt that she was so wise that she didn't let her see his God of Wealth.

So he walked back and said to her, "Thirsty, tea."

When Zou Hengyu saw the four people in the room, he quickly stood up and poured him tea.

Tang Shijin took care of this sweet young master and became a habit, so he came over to pour tea for him, while complaining: "Birds of a feather flock together, and people are divided into groups!! The weak chicken will try every means to exaggerate the pen! You are just jealous of my wise and powerful! You are free from the low-level fun!"

Tao Chengqi mocked her: "Even Hai Dongqing's place is going to compete for! Aren't you free from the low-level fun?"

As soon as he talked about this, Tang Shijin remembered a gossip he heard yesterday, so he smiled and said to him: "Speaking of it, Brother Six, do you know that there is a man named Gu in the Hanlin Academy? Have you read his article?"

Tao Chengqi's smile disappeared.

Zou Hengyu also knew about this and silently retreated back to minimize his presence.

What article did this person write?

He wrote an article about the dispute between Haidongqing, calling Yuhubiao a "actor", saying that it was a pity that Haidongqing was so majestic and heroic king of eagles should have soared in the sky like a Kunpeng, but he did not fall into the hands of Taoliulang, and was watched and displayed like an actor, dancing... and quoted many poems written by literati.

In short, when cultural people want to joke with people, every word is like a knife. The article is written so smoothly and sharply. The key is that it is quite right. It can’t even refute the Tao Chengxi!!

When Tang Shijin heard about this, he was gloating.

She also asked Zou Hengyu: "Do you know this person? What does it look like?"

Zou Hengyu had no choice but to get up and replied, "Prince, I know you... Brother Gu is young and frivolous, but he is actually not right to the people."

"You are right!" Tang Shijin said: "They are not right to the people! So what he said is very pertinent! It is very correct!!"

Tao Chengqi glanced at her and said to Zou Hengyu: "Another day, let's get to know each other."

"Yes! Get to know it!" Tang Shijin continued: "The essence of human beings is really fragrant. Take your jade pot ice over there. Maybe he will be conquered by the beauty of the jade pot ice, and instantly understand your waste of resources?"

Taoliulang snorted: "The villain is successful!"

Two people hurt each other.

While speaking, the dishes were also delivered. Several people washed their hands and had dinner. Tao Chengqi asked her, "What are you here to cook?"

Tang Shijin said: "I'm bored and come and see your good friend."

Peach is full of trajectory, hehe.

Tang Shijin said: "I think you two are quite similar. For example, you are very reliable at critical moments, but you are very unreliable in normal times. Xiao Xieer looks very reliable on the surface and is barely reliable in her heart, but she always gets cold-skinned, demonstrating her unreliable nature. So overall, it's still very similar. No wonder she can make friends."

Tao Chengqi said, "It's not as reliable as you, and it's unreliable."

Zou Hengyu: “…”

At first he felt like he was sitting on pins and needles, but after hearing too much, he became calm inexplicably.

After the few people finished their meal, Zou Hengyu stood up and said goodbye. Tang Shijin said to him: "You stay here too, let Brother Six's people go and ask you a leave."

Tao Chengqi nodded, and his people went there quickly. Tang Shijin then began to talk about serious matters.

In fact, she had a sudden idea. She originally wanted to ask Tao Chengqi to discuss it after returning to the palace, but when she came, it would be nice to discuss it with a few more literati.

She said, "Have you heard of 'pinyin'?"

In fact, of course they have never heard of it. In this era, the Chinese pinyin has not been invented.

She took a pen and told them carefully.

When she saw the large turntable arranged in "rhyme", she remembered this.

At this time, there was a special "Rhyme Book". The "rhyme" mentioned by the ancients is actually equivalent to the final vowel in Chinese pinyin.

To give an example, "The west of Jiating in the north of Gushan Temple, the water surface is flat, the clouds are low, and the early orioles compete for warm trees, and whose new swallows peck at the spring mud."

The rhymes of this poem, Xi, Low, and Mi are all i.

For example, "After the new rain in the empty mountains, the weather comes late. The bright moon shines among the pines, and the clear spring flows on the rocks. The bamboos are noisy and the washing girls are washed down, and the lotus moves down the fishing boat. The spring fragrance is at will, and the princes can stay."

In this poem, the final vowels of autumn, flow, and boat are iu and ou, which are not exactly the same, but they still belong to the same rhyme section.

Anyway, in her opinion, it is not intuitive.

And tone.

The tone of the current tone is the four tones of "ping, up, go, enter", among which the upper and lower sounds, and the inlet sounds are "结", and the rest is "ping".

Many people think that the four tones on the flat side are the one, two, three, and four tones of the pinyin. In fact, it is not. The four tones of the pinyin are Yinping, Yangping, up and down sounds. However, there is no "entry tones" in the Mandarin we speak.

There is another summary of this change, called "dividing Yin and Yang equally, entering the school three tones", which means that the flat tones are divided into Yin and Yang, and then the incoming sounds are combined into Ping, up, and going into the three tones.

In fact, even now, when people speak so-called "Mandarin" things, they rarely get into the voice.

What is the sound of the incoming sound? It is a very short and explosive sound. It is hard to describe it. In Cantonese, the consonants with t, p, and k endings are all incoming sounds.

But this is not important for the time being.

Rhyme is one of the reasons why ancient poetry is beautiful. She doesn’t want to change it. What she wants to do is an entry-level job.

In other words, if illiterate learns pinyin, he can use this to know the pronunciation.

Nowadays, there are actually phonetic notes, and there are three commonly used methods.

The most common type is called direct sound, which is pronounced with homophones, so you must at least recognize the homophone, otherwise you will still not.

There is another type called pronunciation, which is to imitate its pronunciation and pronunciation, which is easy to be confused with the former.

The last one is even more troublesome. It is to use two Chinese characters to pronounce a Chinese character, which is called reverse cleavage. The upper character with reverse cleavage is the same as the initial consonant of the annotated character, and the lower character with the final vowel and tone of the annotated character. This is what is called the real discouragement of illiteracy, and it is better not to mention it.

The threshold is too high, which is not conducive to beginners.

So she felt that Chinese pinyin could be added to the enlightenment courses in today's school.

Especially the construction of Guoen School, it is already about to learn Arabic numerals. What's wrong with adding a pinyin?

Then I will release a set of enlightenment textbooks with pinyin. Moreover, there is no such thing as the "Kangxi Dictionary". But after having pinyin, can someone organize a "Jinlin Dictionary" be written?
Chapter completed!
Prev Index    Favorite Next