The Writers Association first sent a letter to each writer on the list, and after they all responded, it went to communicate with the French side.
The result of the communication came out quickly. There was naturally no problem in France, so the Writers Association immediately issued an announcement announcing the information about the visit to France in June.
News about the Chinese Writers Association is usually announced through the Chinese Writers Network. This website has not attracted much attention, and the title only reflects information about France and the visiting delegation, without mentioning Zhang Zhong, so it did not attract people's attention at first.
But soon, this news was discovered by book friends.
Zhang Zhong led a delegation to France for cultural exchanges. In the eyes of readers, this news is both reasonable and unexpected.
With this news, netizens have almost forgotten that Zhang Zhong is also a member of the Writers' Association. It was already two years ago that Zhang Zhong had contact with the Writers' Association.
It is strange to say that Zhang Zhong, as an important figure in the Chinese literary world, has not had much contact with the Chinese Writers Association.
Some people may say that the Writers Association is the Writers Association, and the literary world is the literary world. They are originally separate.
In fact, this is not the case. In China, except for a few writers who can distance themselves from the Writers Association, most writers are inextricably linked to the Writers Association.
To break it down, there are many provinces and cities in China where the chairmen of writers associations are well-known literati.
If Zhang Zhong was now elected as the chairman of the Nanhuai Writers Association, no one would be surprised.
The chairman of a provincial writers' association sounds like he is a very high-ranking official, but that is not the case. The chairman of the writers' association is most likely a mascot, just a name.
When many well-known literati served as chairman of the Writers' Association, except for meetings at specific times, they were busy with their own affairs at other times.
It seems a bit unprofessional.
But there is nothing we can do, after all, there are party members in charge.
This time the Writers Association asked Zhang Zhong to lead a delegation to France for literary exchange, which seemed to be the closest Zhang Zhong got to the Writers Association.
When people saw the list of visiting groups again, the performance was different again.
For those who don’t know the composition of the Writers’ Association, when they see this list, their first focus should be on well-known writers like Zhuang Yu. While marveling at the strong lineup of the visiting delegation to France this time, they lament this.
This visiting group seemed to have become a group of Zhang Zhong’s relatives and friends, and everyone in it seemed to be related to Zhang Zhong.
Old fans all know that Zhuang Yu, Wang Yi, Liu Yuan and Zhang Zhong are very good friends. They often attend events together and have been in the same frame more times than they can count.
Not to mention Feng He, Zhao Re and others, they are contracted writers under Zhang Zhong Company, and it is not an exaggeration to say Zhang Jiajun.
It can be seen that these visiting groups are tailor-made for Zhang Zhong.
Those who are more familiar with the composition of the Writers' Association are concerned about something completely different, because they saw Li Hebin's name appearing on the list.
Who is Li Hebin? He is the top leader of the Writers Association and the real power person.
Such a person appears in the same row as Zhang Zhong's name, and is also the leader of this visiting delegation.
The Chinese Writers Association really gave Zhang Zhong face.
But having said that, this doesn't seem to matter. After all, he is Zhang Zhong, and it is normal to receive such treatment. Even in China, an official-based country, the influence of people like Zhang Zhong cannot be ignored.
[This visit lasts for five days, which happens to be a short vacation. I plan to go shopping in France.]
[What’s there to do? Zhang Da is here for a literary exchange this time. There will definitely be endless meetings. We won’t be able to see him even if we go there.]
【Who said that? You must be a new fan.】
[Can this also involve old fans and new fans? 】
[Of course, if you are an old fan, you won’t forget Zhang Da’s last visit to the United States.]
[Uh, I really don’t know this, can you tell me?]
[Let me tell you, Zhang Zhong visited the United States with a delegation, and one of the stops was to Columbia University. Zhang Zhong gave a speech at Columbia University, and [interesting novel www.youquxiaoshuo.com] and also wrote a
The first English poem is "The Road Not Taken".]
[Here, I know "The Road Not Taken". Someone recited it during our school party before. I didn't expect that there was such a story in it. 】
[Don’t you read a poem without understanding the story behind it?]
[Now I understand, thank you, boss.]
[You can search again, directly search for the road not taken, there must be this story later. There happened to be many graduates present at the time, so Zhang Da improvised and gave them this poem. 】
[Perform it on the spot? Is it true or false? Wasn’t it written in advance? 】
[Uh, I now suspect that you are not a new fan, but a fake fan. Can you say this kind of doubt? 】
[No, no, it’s just that this poem was analyzed on the radio at the time, and it was said that the rhyme was used very neatly. I think it would be impossible for such a good poem to be written on the spot. 】
[Nothing is impossible. Old fans all know that Zhang Da often writes poems on the spot. You can go to the P station to find a video to watch. It specifically talks about Zhang Da showing off in various situations... Oh, it is a video of radiating light.
】
[Boss, please give me an AV number.]
[It’s given to you downstairs, remember to take a look.]
…
Although it is a literary exchange, fans are still looking forward to this exchange because of the previous incident at Columbia University. France will probably not give up such an opportunity.
Should we simply let Zhang Zhong do literary exchanges, hold a few meetings for a few days, and then go back? Then such a good lineup would be in vain.
For France, this is also a very good opportunity. It would be best to show Zhang Zhong to reporters, write more news, and increase the popularity.
So this time Zhang Zhong passes away, and there is a high probability that he will not be able to escape the fate of having to speak on stage in front of a group of people.
And Zhang Zhong was definitely not the only one to speak on stage this time, because he also brought a group of people like Zhuang Yu with him.
It's just that unlike in the United States, Zhang Chong's French is really not good, and there is no way to write a French poem to them on the spot.
Among their group, only Zhuang Yu's French is just passable, just passable and not up to the level of a speaker.
I heard that many people in France are now learning Chinese. I don’t know the specific situation. When they speak Chinese on stage, how many people will be able to understand it.
I must go there this time to strengthen their desire to learn Chinese.
However, since the Chinese language is more popular than before, it should not be difficult to find a translator. It is best to find a better translator by then, otherwise you will be blinded again.