Chapter 532 The overseas version of 'Zero Zero One'
Zhang Zhong's understanding of hyperrealism is not important. The key thing is that Zhang Zhong didn't want Pengpeng to deny a certain art prematurely, so he said this to Pengpeng.
Now Pengpeng still cannot understand the existence of certain art, but she can draw the conclusion from Zhang Zhong's words that "it turns out that painting a portrait is also a very powerful thing."
After returning home, Zhang Zhong went upstairs to work for a while, while Xu Yuhan took Pengpeng to take a bath. Xu Yuhan had been living here during this period, and it became her job to take Pengpeng to take a bath.
In fact, Pengpeng is so old that it is perfectly fine to take a bath by herself, but considering safety issues, Xu Yuhan will still watch her, fearing that she will slip or something.
Zhang Zhong only stayed in the study for a while, and then went to tell Pengpeng and the others a story.
When telling bedtime stories, Xu Yuhan would hold her chin and listen together. Sometimes if the story was very long, Xu Yuhan would already fall asleep before Pengpeng fell asleep.
In the end, when Pengpeng fell asleep, Zhang Zhong had to carry Xu Yuhan back to her room.
It was the same tonight. After Zhang Zhong coaxed his daughter, he took Xu Yuhan back to the room, kissed her gently on the forehead and left.
…
September 6th is a very important day, because today is a new day in "Zero Zero One" magazine.
The main group of reading magazines is middle school students, so on Mondays, many students from various middle schools will go to the bookstores and newsstands in front of the school to find a copy of "Zero Zero One".
But the magazine is published every week, so why must today be a very important day, because it has been exactly fifty issues since the launch of "Zero Zero One" magazine.
In nearly a year, "001" magazine has transformed from a "Zhang Zhong supplement" in the beginning to one of the leading publications in the industry, and it no longer relies solely on Zhang Zhong to survive.
Of course, Zhang Zhong's works will still appear in "Zero Zero One". For example, "The Soul-Breaking Gun" was previously published, and "Harry Potter" has also been serialized in the magazine.
The amount of serialization in each issue is not fixed. Sometimes it is five to six thousand words, and sometimes it is only two or three thousand words. Someone has calculated that until now, almost a year has passed, and this book has only been serialized over a hundred thousand words.
And looking at the story development of this book, it is very likely that it will be another one-million-word masterpiece. If it continues at this rate, this book may not be updated in ten years.
Many people believe that, based on Zhang Zhong's speed, he might have finished writing this book long ago, but he just deliberately released it slowly.
As for the reason, it is easy to understand. After all, as long as "Harry Potter" is serialized in "Zero and One" magazine for a day, people who like this book will buy "Zero and One" every issue.
In this way, the impact and benefits brought by this book are definitely not comparable to those of a single book.
Moreover, it is serialized now, and a single volume can be published in the future. When the single volume comes out, the sales volume will not decrease because everyone has read the magazine, but will explode due to the long-term word-of-mouth fermentation.
Originally, there was nothing special about the fifty issues, but some readers thought that the fifty issues were a very good number and of great commemorative value, and they hoped that the official would do something about it.
Seeing the high demand from readers, the magazine organized a 50th issue event as a warm-up before the anniversary.
In the last issue, the official account of the magazine and the 001 website have announced that this issue will have some little easter eggs hidden in some magazines. As for what these easter eggs are, readers need to discover them by themselves.
In order to prevent people from searching for books in bookstores, the packaging of this issue of "Zero Zero One" is a little different from the past. It is wrapped with a layer of plastic to prevent some people from searching for books for Easter eggs.
Of course, the anniversary celebration is not just about Easter eggs. In addition to announcing the Easter eggs last week, we also announced a piece of news that made overseas readers extremely happy.
The English version of "Zero Zero One" magazine will be officially released this time.
From now on, netizens in English-speaking areas can also see this magazine, and most importantly, they can also see "Harry Potter".
When "Harry Potter" was serialized in the magazine, some foreign netizens knew about the existence of this book, but they had only heard of the name but never seen the actual appearance.
Although I have seen some discussions from some people here and there, other than arousing their interest in the story, it cannot quench their thirst at all.
For a while, some netizens even missed piracy. Although piracy is not a good thing, if there had been piracy, I am afraid that the foreign language version of "Harry Potter" would have been produced by pirates long ago.
This time "Zero Zero One" magazine has taken a big step forward. In fact, several leading publications have overseas editions, but without exception, the sales of their overseas editions are average.
At first, their overseas edition directly translated articles from the Chinese version. Later, they found that this method simply did not work and the magazine could not be sold at all.
So they changed their mind and solicited submissions directly from overseas.
In this way, it actually has nothing to do with the domestic magazine itself. It is equivalent to opening another publication abroad.
However, this method is better than the previous direct translation, at least the magazine can sell some.
However, this time "Zero Zero One" is different. They never thought about soliciting submissions overseas again. Instead, they directly translated the previous domestic version and only made some modifications when they encountered content related to current affairs.
Of course, there is almost no content about current affairs in "Zero Zero One".
However, there is also a problem. In the past, the authors submitted manuscripts in the Chinese version, but this time it was changed to the English version. The magazine needs to agree with the authors again on the royalties, otherwise it will be an infringement.
But this is not difficult, and the happiest people may be the authors, because they can get a second payment for the manuscript.
Of course, the royalties are secondary. Being able to translate the works into English and sell them abroad is a great thing for them.
Not only small authors, but even authors of Yu Dongyu’s level also feel benefited.
Yu Dongyu's market is in China, and he doesn't have many readers abroad. But if "Zero Zero One" can be successful, he will be able to take advantage of the east wind.
As soon as the news came out, readers in the English area went crazy.
While readers in China have already seen the fiftieth issue of "Zero Zero One", readers in the English area are watching the time, waiting for the first issue of the English version of "Zero Zero One" to be officially released.
At this time, British readers have to be thankful that Europe and Asia are not too far away, and they can read the book a few hours ahead of North America.
On the contrary, readers here in North America are eager to push the crustal plates of the American continent along the Pacific Ocean to the side of China.