It allows ordinary chickens and ducks to understand many simple human words that cats and dogs can understand.
Or, like some very smart dogs, they can not only understand simple human speech, but can also be trained to be smart enough to buy things for their owners.
Mianmian said: "No, I don't think every domesticated animal can understand human speech. Although everyone agrees that dogs and cats have humanistic characteristics and can understand many human speech.
They can follow the instructions of humans and do many simple dog and cat things within their capabilities. However, although cats and dogs can understand human speech, I feel that chickens and ducks cannot understand so many human speech and cannot reach the goal.
He is as humane as Ah Mao and can understand so many people's words."
I heard Mianmian’s long speech.
Qi Qi listened and thought. After thinking about what Rabbit said, he felt that what Rabbit said really made sense.
Especially the fact that dogs are smarter than chickens and ducks is indeed a very common and factual fact in the animal world.
And it also made Qi Qi, who was very confused about animal language translation, suddenly think, oh, it turns out that the previous belief that there is no animal language translation among humans is not that accurate.
It turns out that among humans, animal language translation techniques have long been common among the people, and they are very common.
It is a translation result that everyone can use.
As for what the result is, what Qi Qi is thinking in his heart is the series of communication languages that anyone who raises chickens and ducks will say "cluck, cluck, luolo, luolo" to chickens and ducks.
Qiqi said: "Oh, that's true, but chickens and ducks are not as smart as dogs, and no dogs can understand so many people's words. That's good..."
Little Rabbit Mianmian said: "Yes, dogs are obviously much smarter than chickens and ducks, and can understand more people's words."
However, Qi Qi often raises chickens and ducks at home, so he is somewhat familiar with the normal behaviors of chickens and ducks.
So Qi Qi doesn't think chickens and ducks are that stupid, nor does he think chickens and ducks can't understand human speech.
After all, all along, Qi Qi could summon chickens and ducks to eat or return to their cages just by "clucking" or "luoluoluo".
Qi Qi is very aware that chickens and ducks have the characteristic of listening to the universal language "GeGeGeLuoLoLuo".
So Qiqi said: "But I don't think chickens and ducks can't understand human speech."
Little Rabbit Mianmian said: "How to say."
Qi Qi said: "Because as long as I cluck, the chickens will know that I am telling them to eat or to drive them back to the cage. When I call them "Luoluoluo", the ducks will also know to eat and go back to the cage. This is also a fact, so this also shows that the chickens and ducks
You understand people’s words, right?”
It was just that Zhao Qiqi thought so, and what Little Rabbit Mianmian heard made Mianmian feel very confused.
Because when Little Rabbit Mianmian heard what Qiqi said, he really couldn't tell whether the "cluck, cluck, luolo, luoluo" that everyone calls chickens and ducks is considered human speech or chicken and duck speech.
It really puzzled the little rabbit.
So Little Rabbit Mianmian said to Qiqi with a very questioning tone: "But, Master, do you think these words of Giggle and Luo Luo Luo should be regarded as human speech, or chicken and duck speech?"
Little Rabbit Mianmian said this suddenly, which also made Qi Qi confused.
Because the words "Kekeke" and "Luoluoluo" are just common languages used by people who raise chickens and ducks. Anyone can say it casually, and everyone can speak it. It is a common language used to greet chickens and ducks.
Qi Qi has never heard of anyone thinking that the terms "keke" and "luoluoluo" are chicken and duck dialects or human dialects.
So the little rabbit Mianmian asked Qiqi this question, asking whether the words Giggle and Luo Luoluo were spoken by humans or chickens and ducks. It really not only confused Qi Qi, but also left him speechless.
After wondering for a long time, Qi Qi couldn't think of how to answer Little Rabbit Mianmian.
I was very speechless for a moment.
So Qiqi had no choice but to say to the little rabbit Mianmian: "Oh, you are confusing me by asking like that."
Hearing what he said, it actually stumped Little Rabbit Mianmian. Little Rabbit Mianmian found it very funny, so funny that it made him smile evilly.
Little Rabbit Mianmian chuckled with an almost invisible charm, remembering what Qi Qi said, the human race does not have any knowledge of animal language translation.
He said: "Haha, Master, you said before that there are no geniuses in the human race who can speak animal language. But now, you see, in the era when people raised chickens, it should have been spread to the present day.
What is it."
Qiqi said: "What? What's wrong with this? What's wrong with Luo Luo Luo? It's very common in life. People who raise chickens and ducks can speak Mandarin as soon as they feed chickens and ducks. How can it be weird?
?”
Little Rabbit Mianmian said: "I mean, this Giggle, Luo Luo Luo, isn't it actually the animal language translation used for communication between humans and animals?"
When Qi Qi heard what Little Rabbit Mianmian said, he couldn't help but feel a strange enlightenment about the misunderstanding of animal language translation that no one had studied before.
I felt that various miracles of language translation with animals have always existed in the human world.
At this moment, Qi Qi suddenly thought, yes, indeed, this clucking, clucking, clucking, lulling, and clucking, to a certain extent, are really human beings and chickens and ducks in an eternal exchange.
, the exchanged results of linguistic translation studies.'
So when Little Rabbit said that it was like giving Qiqi guidance, Qiqi was immediately confused. Qiqi felt even more confused than before when he was asked by Little Rabbit.
I had no choice but to say mechanically: "Oh, you're asking me questions again."
Little Rabbit Mianmian couldn't help but feel happy when he heard that Qiqi was asked this question again.
Said: "Hahaha, that's it. You said before that there are no geniuses in the human race who can speak animal languages. Then what is this Giggle, Luo Luo Luo? Isn't it just an animal language?
academic achievement."
Hearing the little rabbit laughing so happily, Qi Qi couldn't bear to be happy at this moment. He could only say "this..." in a speechless manner, and couldn't continue.
Because obviously, this seemingly ordinary and casual "GeGeGeLuoLoLuo" proves that there have been many countless geniuses in history...
They have all worked hard in the field of animal translation linguistics, and have developed this "clucking, rolling, rolling" communication method.
Therefore, Qi Qi, who was very speechless at this time, felt that this "Giggle Luo Luo Luo" can indeed be regarded as a kind of academic achievement and achievement in the subject of animal translation and language.
I also agree that many people must have painstakingly studied animal language translation in the past, but what makes Qi Qi feel very regretful is that although this 'Giggle Luo Luo Luo' seems ordinary, it is actually a profound animal language.
The knowledge of translation studies.
It has the flavor of studying the results of animal language translation.
But Qi Qi has never heard of any saint or ordinary person who has become an expert who can completely translate animal language, or can communicate with animals in their language without any barriers.
Although Qi Qi was able to communicate with the rabbit at this time, Qi Qi reached the state of communicating with rabbits and rabbit language because he felt that the rabbit had been speaking human language, not because he could understand rabbit language at all.
So even though Qiqi could talk to rabbits, he didn't feel like he knew rabbit language at all...