For Li Yi, after any work goes online, it becomes a thing of the past.
"A Bowl of Yangchun Noodles" has been interpreted a lot, and some people will definitely come out and say, ah, this is an over-interpretation of Balabala.
In fact, not just any work in "A Bowl of Yangchun Noodles", as long as it is interpreted too much, there will be over-interpretation, but this in itself also shows the popularity of this work.
Works that can often be over-interpreted are at least excellent works.
In the same way, if a movie is praised by too many people, a lot of people will inevitably come out and say that it is an over-praised film, etc.
But the premise is that your work must have the basis for being "over-praised".
For example, "Wolf Warrior" is said by many to be an over-praised movie, but this movie's box office is surprisingly high.
So whether it is over-praise or not, actually has nothing to do with the original author.
Similarly, Li Yi actually did not pay attention to outside voices.
What is he doing at this time?
At this moment, he was listening to a play at the Chang'an Grand Theater with his wife Mu Qing.
In fact, speaking of it, Li Yi still has a certain understanding of drama. Although it is definitely not comparable to professionals, in the directing industry, you really must have some understanding of this kind of things.
Speaking of which, drama is probably the most frustrating type of domestic traditional culture that is gradually declining.
In ancient times, drama was roughly equivalent to today's film and television works.
I don’t say that everyone understands it, but at least many people can watch it. It is also a relatively folk entertainment that has penetrated into the folk.
In the early years, drama was actually very popular among the people. At that time, there were very few cinemas, and people's economic conditions did not allow them to go to cinemas to watch movies.
TV programs are relatively expensive and scarce, so dramas are very popular among the people.
Even if children don't understand drama, at least they won't be that unfamiliar.
In other words, when I was a child, when I went to the theater to watch a play, I didn't really go to see a play at all. I went to see the excitement. But even if I went to watch the excitement, I would at least have some impressions.
I guess this is also the case for many people. During some festivals, or when the elderly celebrate their birthdays, folk usually invite some opera singers to sing in operas. The excitement is definitely very lively, but for children, what they are watching is not a opera.
It's just snacks that you can have fun with.
But when it comes to drama, I believe many people who came from that era will be familiar with it.
But what now?
How many people are watching the play?
Not to mention children, how many adults will go and see it?
Theaters in the countryside may occasionally invite actors to sing in operas, but it is rare for theatergoers to see children and young adults in the audience.
Most of them are elderly people. Therefore, in many people's minds, drama has become a program for the elderly.
It must be said that this is a tragedy that traditional culture is gradually disappearing.
When this generation gets older, how many people in the new generation will know how to read it?
Many people may even never see a real drama in their lifetime.
Getting back to the subject, the play being sung on the stage at this moment is the Kun Opera play "The Peach Blossom Fan".
Li Yi did have some understanding of Kun Opera and Peking Opera, but of course it was limited to a relatively general understanding.
He only knew that Kun Opera is called the "master of all kinds of operas", and that when Peking Opera was first formed, it also borrowed a lot of performance techniques and methods from Kun Opera, such as singing, body posture, makeup, stylized performances and a large number of martial arts repertoires.
That’s why some people say: “There is no separation between Beijing and Kunming.”
However, most people who don’t understand opera have difficulty distinguishing the difference between Kun Opera and Peking Opera.
“I once saw the orioles in the Jade Palace of Jinling crowing at dawn, and the flowers blooming early on the waterside pavilions in Qinhuai, who knew they would easily disappear in the ice!
Watch him build a Zhulou, watch him entertain guests, watch his building collapse!
I once slept in this moss-green tile pile and watched the rise and fall of it for fifty years."
At the same time, a flash of bright red suddenly appeared in Li Yi's mind, and an opera actor in costume was singing on the stage.
Immediately afterwards, the raging fire submerged it.
And a piece of modern popular singing sounded: "The people in the audience walked by, but no old colors were seen. The people on the stage sang, a heart-breaking farewell song. The words of love are difficult to write down. She sings with blood. Who is the scene when the curtain rises?
Are you a guest? I will come on stage after you sing. Don’t laugh at the romantic drama, don’t laugh at people’s absurdity. I also asked Qing Huang, who once sang about rise and fall with sonorous voice. The Tao is ruthless and the Tao is sentimental. How can you think about it? "
"Chi Ling", this is a song, but it is also a story.
This is not a movie, just a song. Of course, a complete background story is made up for the song. However, it is relatively rare to have a story because of its unique way of expression.
The core of the story is actually the story of an actor serving his country. There is no need to say more about red, red, red, and ling.
Chi Ling translated into vernacular, that is: the actor in the fire.
When I came back to my senses, the scene had already come to an end.
"Current call?" Li Yi couldn't help but feel a little confused.
"Yes, what are you thinking about? Are you so absorbed in your thoughts?" Mu Qing asked curiously.
"I thought of a story, a story related to drama." Li Yi had nothing to hide.
"The story of the new movie?" Mu Qing was already used to Li Yi's sudden inspiration. Not surprised, but still quite curious.
"No, it's just a story, but the movie..." Li Yi shook his head. It would not be easy to adapt the story of "Chi Ling" into a movie.
Because the story of Chi Ling, to put it bluntly, is just the story of a song.
Although movies also tell stories, they are not so simple and clear.
Of course, this does not mean that the story of Chi Ling cannot be turned into a movie. At least, it can be said that if the story is to be made into a movie, then the story of "Chi Ling" can indeed be used as the main line, but this is definitely not enough.
After all, the original story was just made into a music video.
And if it is going to be made into a movie, this will definitely not be decided in a short time, because if it is really going to be made, there will definitely be a lot of drama-related things.
After all, the protagonist of Chi Ling is an opera actor.
And the story also develops around the actors, so if you want to make a movie like this, you must have a better understanding of Kun Opera, Peking Opera, etc.
At the same time, it’s not that easy to find actors for a play like this.
Although there are professional colleges and universities in China such as drama academy, opera academy, etc.
But it's not that easy to find such actors.
The key is that Li Yi didn't think it through. After all, it was just a sudden inspiration.
Moreover, if it really wants to be made into a movie, it will take a long time to compile the script.
There is no ready-made copy for Li Yi to copy directly.
Unless Li Yi just wants to make a MV short film, otherwise, it will involve a lot of things.
Of course, Li Yi is indeed a little interested. After all, this type of work itself is extremely rare in China.